ART SANCTUARY - Station 14; 'The Enchanted Garden' - ART AND NATURE-NATURE AND ART-IN DIALOGUE

ART INSPIRED BY AND/OR IN DIALOGUE WITH NATURE - INSPIREE PAR LA NATURE ET/OU EN DIALOGUE AVEC ELLE - KUNST GEÏNSPIREERD DOOR EN/OF IN DIALOOG MET DE NATUUR
- Encounters, Exchanges, and Creative Collaborations -
ADDRESS: Rue du Tilleul 22, (S.J.G.) Jodoigne, B-1370 Belgium - Teleph. +32 (0) 10 81 06 14 - GSM: +32 (0) 474.285.130 GSM(2) +32 (0) 493.628.540
Friday, Saturday and Sunday 13:00 - 20:00 - WELCOME TO THE NEW SEASON - BIENVENUE - WELKOM!



Thursday 31 May 2012

Monday 28 May 2012

Art Sanctuary Welcomes New Encounters - Lea Tridetti; Land Art

 Lea Tridetti

Artiste plasticienne conceptuelle



Artiste plasticienne conceptuelle, Lea Tridetti est toujours à la recherche de nouveaux moyens d’expressions et de nouveaux défis : peinture, sculpture contemporaine, tapisserie, installation, performance, faire participer le passant à l’œuvre.
Dès son plus jeune âge, tout ce qui tombe entre ses mains est détourné de sa fonction première pour être transformé en objet insolite sans aucune utilité, juste pour le plaisir de la création.
Dans cette exposition, Lea Tridetti nous présente une toile d’araignée,  réalisée à partir de matériaux de la vie de tous les jours.
Etes-vous l’araignée, la toile, la proie ou … les trois ? Qu’attraper vous ? Que laissez-vous capter de vous?‘



Art Sanctuary Welcomes New Encounters; Ria Carbonez Lunda Zelo - Conteuse

Ria Carbonez Lunda Zelo: 


Story Teller;
will be arriving in 'The Enchanted Garden' on the Closing Event  - PROGRAM will be announced!



Conteuse, Passeuse de mots, j’aime tourner autour des mots. J’aime offrir les images que les mots inspirent. J’aime partager ma passion.

Vertellen, met woorden spelen, rond woorden draaien en dansen: daar hou ik van!
Met plezier, vol overgave en passie schenk ik u de beelden en de sfeer die woorden bij mij oproepen. Geniet ervan.





Née à Kimbao, en République Démocratique du Congo, d’une mère congolaise et d’un père belge, j’ai grandit à Bruxelles, en Belgique. 



J’ai découvert l’art du conte auprès de Myriam Mallié, d’abord, et de Hamadi, Directeur de la Maison du Conte de Bruxelles, ensuite. Depuis, la passion de la parole et de la scène m’accompagne. Pour moi, le conte est une référence initiatique et formatrice. Depuis la nuit des temps, le conte est un moment de détente, mais aussi d’apprentissage, de transmission de code, de réflexion… 



En 2004, ma situation familiale m’amène à faire de nombreux séjours à Kinshasa. J’y donne un premier spectacle public dans un salon privé en 2005. L’organisateur du Festival international des Conteurs et Griots de Kinshasa, présent lors de cette représentation, m’ouvre les portes de son festival. C’est le début d’un beau voyage sur les scènes de Kinshasa. 

En 2006, je crée la Maison du Conte de Kinshasa. La création de la Maison du Conte me permet de collaborer régulièrement avec des artistes congolais. 

En 2007, mon spectacle « La Mère des Contes » est retenu par le comité de sélection de Yambi 2007 (http://www.yambi.be/programme/litterature/conteriacarbonez.php) pour représenter, avec 150 autres artistes congolais, la culture congolaise en Belgique. 

Depuis lors, d’autres spectacles sont venus étoffer mon répertoire. Je les ai présentés à Kinshasa (RDC), Lubumbashi(RDC), Matadi (RDC), Chiny et à Pointe Noire (Congo Brazzaville). 

Je choisis les thèmes de mes spectacles en fonction de mon ressenti de femme, de mes préoccupations de mère et tout simplement d’être humain. Mes origines africaines m’influencent parfois dans le choix de la localisation de mes histoires, mais je suis consciente que même lorsque je parle de la vie d’un vieux sorcier congolais, je parle de la vie d’un homme qui pourrait se trouver n’importe où dans le monde. 

J’aime tourner autour des mots. Les contes emploient rarement la voix directe pour nous emmener là où ils le veulent. Ils usent et abusent de milles chemins pour arriver à leur fin. En faisant le tour des mots, on peut également tenter de faire le tour des maux qui nous hantent et que l’on préfère parfois ignorer. Les contes savent les dénicher, leur chuchoter des solutions sans leur faire peur, sans les heurter. Celui qui est prêt à recevoir le message l’entendra, celui qui ne l’est pas… sera content d’avoir entendu une belle histoire… Le tour est un cercle, le cercle est infini, l’imagination peut l’être aussi… 

Le Français est ma langue maternelle, et je maîtrise assez bien l’Anglais et le Néerlandais.



Sunday 13 May 2012

Art Sanctuary welcomes Fabrice Bellery

- And finally I am happy to introduce the last of the artists exhibiting in Art Sanctuary 2012:
Fabrice Bellery
is from Belgium, 'nuts' (i.e. passionate) about the Belgian Blue Stone
 - humorous and playful -
and/yet tracing his visual roots back to the (very serious) Egyptian times (painted sculptures)
(- His statement - see below)

My immediate attraction to his work were through his 'totems' -
I could see them 'grow right out of the ground' here in this garden:)








Profondément ancrée en moi,
la sculpture est ma voie, ma vie et
l'inspiration est infinie...
Certaines de mes sculptures sont peintes à
la main,
un retour aux sources, comme au temps des
égyptiens et des cathédrales,
on l'on peignait les sculptures.



Visit Frabrice Bellery's Website


Wednesday 2 May 2012

Art Sanctuary Special Edition CD!

Something Very Special is happening in Art Sanctuary - 2012:

Nicky Bendix,
 dear friend, 
artistic collaborator, and soul mate, 
is making an 

'Art Sanctuary Special Edition CD' !

'The Vision'

The CD will be played throughout the exhibition time as a sound installation 
(from an old tree!:))




Of course, the CD will be for sale during the exhibition.
Nicky Bendix' Website


- AND - 
Nicky Bendix will be Playing 
in ART SANCTUARY
with Céline Verlant; Dancing

August 5th - 2012
 Closing/Finissage